Iz kineske lirike

Glasoviti hrvatski pjesnik Tin Ujevic jedan je od nekoliko naših prevoditelja kineske poezije, no njegovi prepjevi uknjigovljeni su tek u "Sabranim djelima" iz 1967. godine. Još prije njega Zlatko Gorjan sastavio je "Liriku zutog Istoka" (1932.), a njeno dopunjeno izdanje objavljeno je 1957. godine pod naslovom "Kineska lirika". Drago Ivaniševic sastavio je 1942. malu knjizicu "Iz stare kineske lirike", a Zvonimir je Golob u svojoj antologiji "Pjesnici Azije" predstavio i kineske pjesnike. Godine 1957. Bozo Kukolja sastavio je knjigu "Kineska poezija". U novije vrijeme kineski su pjesnici procitani na Trecem programu Radio Zagreba, u prijevodu Voje Šindolica, a urednik je bio Danijel Dragojevic. Prijevodi i prepjevi ovoga (Ujeviceva) izdanja uglavnom su s europskih jezika (francuski, engleski i njemacki). Ujevicevo znanje o biti poezije i prozodiji jamstvo je tecnog citanja njegovih prepjeva u posebnom izdanju koje je uredio Tonko Maroevic.

  • ISBN: 9789531508001
  • UDK: 821.581-1=163.42(082)
  • Biblioteka: Parnas
  • Izdavac: Matica hrvatska
  • Godina: 2007.
  • Uvez: meki
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 255
  • Format: 11,00×16,00 cm

Cijena: 54,00 kn